なぜ過去分詞と呼ぶ?英文法用語の意味と由来を解説

Phrase-past-participle-etymology 英文法の仕組み

過去分詞は「過去 past」とありますが「過去時制」や「過去の時間」とは無関係です。

また過去分詞は「完了 perfect」と関係があります。

「過去」と「完了」は似ているのですが、英語では全く別物になります。

「過去分詞」は誤解を招きやすい文法用語なのでしっかりと「意味」と「用語の由来」を見ていきましょう。

「過去形」の動詞と同じ形をした分詞だから「過去分詞」

過去分詞の用語を「過去」+「分詞」にわけて説明します。

まずは「過去」の由来からスタートします。

Q. なぜ「過去」分詞って呼ばれているの?

A. 動詞の「過去形」と同じ形している「分詞」だから。

(例)talk – talked – talked (現在形 – 過去形 – 過去分詞形)

実際に英語の Wikipedia から「過去分詞」の命名の経緯を引用します。

“The linguistic term, past participle, was coined circa 1798 based on its participial form, whose morphology equates to the regular form of preterite verbs. The term, present participle, was first used circa 1864 to facilitate grammatical distinctions.”

『言語学用語としての「past partciple(過去分詞)」は、規則変化をする動詞の過去形と同じ形をしていることから1798年頃(*注)につくられた。また「present participle(現在分詞)」という用語は「past participle(過去分詞)」との文法上の区別を容易にするために1864年頃(*注)に最初に使用された。』

個人的に調べるともっと早く登場しているようですが、Wikipediaの記述(ソースは Merriam Webster)なのでそのままにしておきます。

Participle – Wikipedia

過去分詞の過去というのは「時制 tense」ではなく形 form(見た目)」のことです。

さきほどの例のように「talk – talked – talked」のように同じ形をしているというだけなんです。

ここですこし注意点があります。

文法用語の生まれが意外と最近ですよね?

実はもともと英語だけでなくヨーロッパ系言語の文法用語はラテン語を元にしています。

そのため英語だけでなくフランス語やドイツ語の分詞の由来もラテン語です。

それはローマの公用語だったラテン語が中世~近代までヨーロッパ世界の共通語だったことに由来します。

そのため近代に入っても英語の文法書すらラテン語で書かれていました。

History of English grammars - Wikipedia

そのためラテン語ではなく英語の文法用語としての成り立ちの時期が18世紀になっているというわけです。

最初に英語の文法用語としての「past participle」が使用された記録は英語辞書 Merriam Webster に記載があります。

Definition of PAST PARTICIPLE
a participle that typically expresses completed action, that is traditionally one of the principal parts of the verb, an...

実際の記録は Google Book Ngram Viewer も参照ください。

Google Books Ngram Viewer
Google Books Ngram Viewer

過去分詞の機能は「受動完了分詞」

文法用語はラテン語に由来していますが、英語とラテン語ではかなり仕組みが違うところがあります。

ラテン語には「過去分詞」がなく「完了分詞」が存在します。

  • ラテン語の分詞
    • Participium praesens(現在分詞)
    • Participium perfectum(完了分詞)
      • ラテン語には「未来を意味する分詞」もあります。

どちらも英語の分詞とよく似た機能をもつので、英語の文法用語の由来となっています。

もちろんラテン語の「完了分詞」にも完了受動の2つの意味があります。

そのため英語でもほかの呼び方があります。

  • passive participle(受動分詞)
  • perfect passive participle(完了受動分詞)

実際には「受動」や「完了」のほうがより過去分詞の性質に近い用語なんです。

ラテン語の「完了分詞」を流用する選択肢もあるなかで、英語の「過去分詞」という用語が一般的になっていったという経緯になります。

ただ過去時制と関係ないところで「過去 past」を使うと日本人でなくてもこんがらがると思います。

いろいろ調べてみるとドイツ語では「現在・過去」という用語を分詞から外す動きがあるようです。

  1. Partizip I(分詞 I)
    • その他の名称は Partizip Präsens(現在分詞)など
    • 英語の場合は「現在分詞」のこと
  2. Partizip II(分詞II)
    • その他の名称は Partizip Präteritum(過去分詞)や Partizip Perfekt(完了分詞)など
    • 英語の場合は「過去分詞」のこと

英語だけでなくドイツ語でも「分詞」の名称はバラつきがあるんです。

ラテン語の流用がそのまま機能するのであれば、だれも用語の選定で悩まなくて済むんですが・・・。

下記の Wikipedia のリンクはドイツ語のページを添付しておきます。

Partizip – Wikipedia

また人工言語エスペラント語では分詞に「現在」や「過去」をそもそも使いません。

6種類の分詞の名称も機能そのものを表す単純明快なものです。

エスペラント語の分詞の「相 aspect」と「態 voice」:未然・進行・完了・能動・受動
エスペラント語の分詞の「相 aspect」と「態 voice」:未然・進行・完了・能動・受動

英語と比べるとエスペラント語の分詞のシステムは自由自在に運用できます。

この分詞の変化パターンをはじめて目にしたとき強烈な感動を覚えたのと同時に、それが英語の分詞の機能を見切った瞬間でもありました。

英語には失礼ですけど、エスペラントの分詞の機能限定版として英語の分詞を理解することで死角がなくなりました。

エスペラント語とは対照に英語の「分詞」は名称よりも機能」を理解することに徹底的にこだわって下さい。

では注意点をまとめるとこうなります。

ラテン語の完了分詞ではなく、英語の文法用語として動詞の「過去形」と同じ形をしているから「過去」分詞と呼んだ。実際の機能は「受動」と「完了」
過去の時間や時制と関係しているから「過去」分詞

過去分詞の機能に「完了相」を発動するというものがあります。

完了は「相 Aspect」といって「行動の進行度」を表現します。

英語の過去は「時制」のカテゴリーとなり、「相」とは別物になるのでご注意ください(後述します)

分詞(Participle)とは動詞が変化した形容詞

次に「分詞」の意味に進みます。

分詞 Participle
  • 動詞を変化させた形容詞(adjective)
  • 動詞の変化形(準動詞)の品詞は動詞ではなくなる
分詞の種類
  • 現在分詞(Present Participle) doing /  helping / speaking / sleeping など
  • 過去分詞(Past Participle) done / helped / spoken / slept など
分詞の名前の由来

ラテン語の「分詞」が動詞と形容詞と副詞の役割を「共有」していたことが由来です。

では Wikipedia の引用を見てみましょう。

“The word participle comes from classical Latin participium, from particeps ‘sharing, participation‘, because it shares certain properties of verbs, adjectives, and adverbs. The Latin grammatical term is a calque of the Greek grammatical term μετοχή ‘participation, participle’.”

『英語の「participle(分詞)」は、動詞、形容詞、副詞の特性を共有していることから、古典ラテン語の「particeps(共有、参加)」という用語に由来します。 このラテン語の文法用語は、ギリシャ語の文法用語「μετοχή’(共有)」から翻訳されたものです。』

Participle – Wikipedia
分詞の役割

英語の「分詞」は動詞としての性質を持つ「形容詞」のことです。

では Wikipedia の引用を見てみましょう。

“In linguistics, a participle is a nonfinite verb form that has some of the characteristics and functions of both verbs and adjectives. More narrowly, participle has been defined as ’a word derived from a verb and used as an adjective, as in a laughing face’.”

『言語学において分詞は、動詞と形容詞の特徴と機能をいくつか合わせもつ動詞の変化形のことです。より狭義では、分詞は「動詞から派生し形容詞として使用される単語」と定義されています。(例) a laughing face 』

Participle – Wikipedia

*nonfinite verb(準動詞)= 動詞の変化形のこと(文法上は動詞として使えない)

ここでもよくある勘違いを確認しておきます。

過去分詞は動詞の変化した形容詞
be動詞 + 過去分詞は受動態

受動態は過去分詞にセットされている機能の一部です。

be動詞がなくても「受動態」を発動させることは可能です(後述します) 

過去分詞は「動詞を変化させた形容詞」なのでもう動詞として使えません。

過去分詞は「形容詞」の使用ルールに従うことで正しく使うことができます。

分詞は形容詞なので時制とは関係ない

「過去分詞」は「過去時制 past tense」とは無関係になります。

現在分詞も同じく「分詞 participle」であり、「時間 time」や「時制 tense」とは無関係となります。

英語の場合、動詞(と助動詞)が時制を表現します。 

  • ① This is done.(現在時制)
  • ② This was done. (過去時制)
  • ③ This looks finished.(現在時制)
  • ④ This looked finished.(過去時制)

これらは、すべて第2文型(SVC)です。

done も finished も「過去分詞」なので形容詞の扱いです。

こういった①②ケースの be動詞は「助動詞 auxiliary verb」とも呼ばれています。

過去分詞は形容詞(動詞として使用不可)なので「補する動詞」として be動詞が使われます。

一般に助動詞と呼ばれる will や can は「法助動詞 modal verb」といって別カテゴリーになります。

普通に何も考えず be動詞でも一般動詞 look や get でも同じように運用できます。

  • ⑤ He was attacked by a wild animal.
  • ⑥ He got attacked by a wild animal.

どちらも過去時制の was と got をもつ第2文型 SVC です。

現在分詞や過去分詞は分詞(動詞の変化形 = 準動詞)になります。

分詞は動詞の機能を持ちますが、品詞は「形容詞」なので動詞のサポート」が必要です。

過去分詞と同じように使うものに「現在分詞」があります。

「現在分詞 Present Participle」のことも知りたい方はこちらをどうぞ。

過去分詞の機能は「完了相」と「受動態」を発動すること

過去分詞の応用についてのブログもありますのでご覧ください。

ちょっとユニークな英語塾

志塾あるま・まーたは英語が苦手が困っている人が、英語を明るく楽しく学べるオンライン英語塾です。

塾長が高校を半年で中退後に、アメリカの大学に4年間留学して習得したゼロから始めて世界で通用する英語力の習得法をみなさまにお伝えしています。

英語の仕組みを正しく見切る「統語論文法 Syntax」を使うので、シンプルなのに素早く、正確に英語が理解できます。

また現代文・小論文の対策なども、アメリカの大学で採用されている論理的思考力批判的思考(logical and critical thinking)のトレーニングを基準にして行っています。

あるま・まーたのちょっとユニークな英語の学び方はこちらをご覧ください。

あるま・まーたの英語の学び方に興味を持っていただけたなら、ぜひお問い合わせください!

ブログの感想や英語の疑問・質問などでもお気軽にどうぞ!

Copied title and URL