複数形の you はどう見分ける?”あなたたち” になるパターンを完全解説!

照応曼荼羅英文法

英語の代名詞 you の意味に迷ったことはありませんか?

代名詞 you には、次の2つの意味があります👇

  1. あなた(単数)
  2. あなたたち(複数)

そうなると――

🤔you の単数複数ってどう区別すればええの?

――という疑問が生まれます。

そこで英会話でよくみるアドバイスがこれ👇

🧑‍🏫複数の you の場合は you guys you all などが使われます。

なるほど!

確かにこれらはわかりやすい目印になりますね!

しかし実際には――

you そのものは単数と複数のどちらも意味する代名詞です。

そして、さらに問題なのは――

😱単数と複数の you を見分けるのに注意が必要なパターンが多い!

――という点があります。

では実際の you を見ながら単数複数の見分け方を学んでいきましょう!

👂「聞き手」としての2人称 you

まずは「人称」の定義から確認しましょう。

英語では人称は “person” といい「会話に登場する」が基準になる用語です👇

  • 1人称(話し手)⇒ I
  • 2人称(聞き手)⇒ you
  • 3人称(その他)⇒ he/she/it/they

――という仕組みで英語の代名詞はできています。

ですので you が使われるときは――

話し手)よし!「あなた」に話そう😆
 
聞き手)あ!「」が話しかけられてる😲

――という前提が成立しているんです。

つまり you は…

 ✅英語の「二人称代名詞」であると同時に「話し手」が示している「聞き手」である。

――という理解が大切になります。

つまり、この「話しかける・話しかけられる」という関係は、

  • 会話では目の前の聞き手💬
  • 文章では想定される読み手📖

――を示すことになります。

そうなると複数の you(あなたたち)の場合は、話し手が「聞き手をグループ」として認識していることになります。

このことを踏まえながら「複数の you」を見ていきましょう!

👥すぐにわかる複数の you

実はもともと you2人称複数の代名詞だけを意味していました。

つまり――

💡昔の英語には2人称の代名詞に単数複数の2種類あった!

――というわけなんです。

では、少し昔の英語の2人称単数の代名詞をご紹介します👇

  • thou(あなたは)
  • thy(あなたの)
  • thee(あなたを、あなたに)
  • thine(あなたのもの)

この thou は現代でも、聖書や歴史ドラマなどのフォーマルな場面で見かけます。

その後 thou と you が英語の歴史のなかで複数形 you にまとまっていきます。

🔗単数複数you が生まれた経緯についてはこちらをどうぞ👇

(実は you と thou の歴史は英語やフランス語の敬語とも関係しています😉)

このようになった結果、現代英語では…

✨you が複数形だとすぐわかるパターンがよく使われる!

――という状況になっています。

そう考えると…

🤣そんなら thou(単数)を無くさんかったらよかったやん!なにしてんの?!

――というツッコミを入れたくもなりますが…

ここはグッとこらえて、複数表現とペアリングされている you を見ていきましょう😊

複数の数詞や集合表現

まず一番わかりやすい「複数形の名詞」とつながる you をみていきます。

代表的なものは「you + 複数名詞・数詞」です👇

You two must stay here.
きみたち2人はここにおらんとアカンよ)

この “you two” のように、複数名詞や数詞が後ろに続くと、you が複数であることが明確になります。

この類似表現としては、

  • you all 
  • you guys
  • you folks
  • you both
  • you people

――などなど意味やニュアンスの違うものがたくさんあります!

(🤖ちなみにChatGPTに聞けば地域差まで全部教えてくれますよ😉)

さて、ここでひとつ注意点です!

もし、you of 複数形 になっていたら…

🚨むしろ単数 you を強調している可能性があります!

例えば、

  • you of all people(すべての人の中で you)
    ⇒ こんなに人がいるのに、よりによって「」か!

――というような強調表現としても使うこともできます。

この “you of all people” は「多数の中のひとり」を際立たせる強調表現なんです。

つまり…

you all集合に含める
☑️you of all people → 集合から際立たせる

――という対照が生まれます。


また、わかりやすいケースでは「数の表現 of you」もあります。

この “of you” パターンは 複数が前提になります。

そのため意味上の you の数がすぐに判断できます👇

Both of you must sign this paper.
あなたたち2人ともがこの書類に署名しないといけない)

この類似表現としては、

  • one of you
    (あなたたちのうちひとり)
  • each of you
    (あなたたちから一人ずつ)
  • either of you
    (あなたたちのうちどちらか)
  • neither of you
    (あなたたちのうちどちらでもない)
  • which of you
    (あなたたちのうちいずれか)

――などがあります。

ちょっと注意なのは every one of you です。

I will ask every one of you.
(私はあなたたち全員に尋ねますよ。)

この場合は「あなたたちというグループからひとりずつ」という表現になります。

グループ全体を想定しながらも、聞き手一人ひとりに語りかけるイメージですね!

複数に呼びかける表現

会話の流れから、複数への呼びかけであれば複数の you になります。

このパターンは例を見たらすぐわかります👇

Good morning, Alice and Bob! How are you?
(おはよう、アリス、ボブ!君らの調子はどうかな?)

カンタンですよね?

もう一つ見ておきましょう👇

Hey students, how are you doing today?
(は~い、生徒のみなさん、今日の調子はどんな感じですか?)

――といった感じです。

すでに複数形の名詞が you の前にあれば you all とか you guys をつけなくてもかまいません。

複数の名詞が補語

複数の名詞が「補語」に置かれるとすこし注意が必要です。

なぜなら主語you から少し離れて補語が登場することが多いからです。

実際にみてみましょう👇

You are a child.
は子供だな / あなたは未成年ですよ)

You are children.
君たちは子供だな / あなたたちは未成年ですよ)

ここから副詞形容詞が入ると、you と補語の距離がちょっと離れます👇

You are very smart.
(君はとても賢いね)

You are very smart children.
君たちはとても賢い子供たちやね)

それでも意味のつながり(youchildren)は同じです。

副詞や形容詞に気を取られて you とつながる「複数形の補語」を見落とさないようにしましょう。

ほかにも、

Are you friends?
(あなたたちは友人同士ですか?)

――とか、

Oh, you are brothers!
(おお!君ら、兄弟なんや!)

――などたくさんバリエーションがあります。

複数の再帰代名詞 yourselves

再帰代名詞(reflexive pronoun)が登場するパターンも注意が必要です。

2人称代名詞は you だけですが再帰代名詞は2種類あります:

  1. yourself(あなた自身)
  2. yourselves(あなたたち自身)

これも早速、例を見ていきましょう👇

You should be yourself.
あなたはあなたらしくあるのがいい。)

You should be yourselves.
あなたたちはあなたたちらしくあるのがいい。)

――といった具合です。

また再帰代名詞は強調として置かれるので注意です👇

You have to do it yourself.
君は君自身でそれをしないといけないよ。)

You have to do it yourselves.
君たちは君たち自身でそれをしないといけないよ。)

こうしてみると複数形 yourselves のおかげで、わかりやすくなっているんです。

⚠️注意すべき複数の you

ここまでは『見ればわかる複数の you』をみてきました。

ところが複数の you には簡単には見分けられないパターンが多くあります。

その理由は、英語では「正確な数」よりも「通じること」が優先されるからです。

つまり、

😉聞き手が『you って自分たちのことやな!』と理解できればよい。

――という前提があるからです。

このパターンでは you allyou guys などに完全に頼るわけにはいきません😭

ではひとつずつ見ていきましょう!

所有格 your は区別できない

ここで残念なお知らせです😭

所有格 your(あなたの、あなたたち)は you と違って…

🚨所有格 your の単数と複数を文法的に区別する方法はありません(私の思いつく限りですが😂)

そのため、

  • your book
    単数あなたの
    複数あなたたちの
  • your teacher
    単数あなたの先生
    複数あなたたちの先生

――という区別は、おそらく「完全に文脈依存」になります😱

つまり、

You all love your teacher, huh?
(君たちはみんな君たちの先生のこと大好きやんね?)

――といったように話の流れをつかむ必要があります。


当然ですが、複数とすぐにわかる you allyou guys なども所有格に応用できません。

もし仮に youyour に変えると…

  • your all
    あなた / あなたたちの + 全部、全力、持てるもの全て
  • your guys
    あなた/あなたたちの + 仲間、友人、同僚、チームメイト

――というように名詞 all や guys の説明になって意味が変わります🤪

実際に例文をつくるってみると…

Show them your all!
⇒(観客や対戦相手にむけて)/君たちの全力をみせてやれ!

――とか、

My guys don’t know where he is. Can I ask your guys?
⇒ 俺の仲間は彼の居場所を知らんのよ。/君らの仲間にも聞いてもええかな?

――といった表現になります。

こうなると your を見たときに迷ってしまうかもしれません。

でもご心配なく!

your の意味が「文脈依存」ということは…

your単数複数の区別について、聞き手にも選択するチャンスがある!

つまり、

2人称 your は1人称と対応することになります👇

  1. 単数の場合:
    👉 your(あなたの)⇔ my(私の)
  2. 複数の場合:
    👉 your(あなたたちの)⇔ our(私たちの)

――この2つの選択は聞き手に決定権があります。

たとえば、次のような会話のやり取りになるはずです👇

Which is your car?

  1. 単数:That’s mine.
    ⇒ 私のもの(私の所有する車)
  2. 複数That’s ours.
    ⇒ 私たちのもの(私たちみんなで使っている車)

ここでは「話し手」は「聞き手」に対して your をつかっています。

そこから「聞き手」が自分の判断で区別して回答すれば大丈夫です😉

集合名詞が単数形

かなりトリッキーなのが文法上は単数になる集合名詞です。

代表的なものは everyone です👇

Hey everyone, you need to listen.
(お~い、みんな!ちゃんと話をきいてよ!)

――とか、

Is everyone here? Are you listening?
(みんなここにいますか?みんな聞いてくれてますか?)

――などです。

ちなみにeveryone は3人称なら複数 they に置き換わるのが普通です👇

Everyone is so nice! I love them!
(みんなめっちゃやさしいやん!あの人ら大好きやわ!)

では、ほかの単数の集合名詞もみていきましょう👇

  • class(クラス)
  • team(チーム)
  • family(家族)
  • staff(職場などのスタッフ)

それゆえこんな表現も可能です👇

Class, open your books.
(クラスのみんな、あなたたちの本を広げてね)

つまり…『見た目は単数!意味は複数!』なんです!

これが英語の“集合名詞トリック”です😉

一人称複数 we の疑問文

主語が we になる疑問文には you が回答で使われます。

一応、代名詞の置き換えを確認です:

  • I you(単数)
  • Weyou(複数)

ではさっそく会話の流れをみてみましょう👇

🤔Are we really doing this?
ぼくらはほんとにこれをやるんですか?)

🧑‍🏫Yes, you are.
(そうです、君たちがやるんですよ。)

この場合は『weyou』という複数の対応になっています。

もちろん目的格 us でも同様に『usyou』になります。

そのため複数の you をわざわざ明示する必要がありません。

では、もしここであえて you all are で返答するとしたら…

🧑‍🏫Yes, you all are.
⇒ みなさん全員がやるんですよ
⇒ 一人だけ特別扱いなんてしませんよ

――という「強調・念押し・圧力」をもつニュアンスが生まれます。

(🤖このあたりのニュアンスもChatGPTに聞いてみるとよく分かります😉)

主語の切り替え(we ⇔ you)は、英語では文法に合わせて自動的に変換されます。

それゆえ一人称の主語の数にあわせて you の単数と複数も切り替わります。

2回目以降は省略が多い

ここでちょっと長い会話での注意点です。

複数の you が明示できるときでも、毎回すべて you all などにはなりません。

つまり、

  1. 最初に複数の you を明示する
  2. 2回目から省略して you だけでもよい

という「省エネ話法」になることを覚えておいてください。

では実際にやってみましょう👇

😎Hey, you guys need to listen carefully because I’m gonna tell you something very important. Hello? Are you listening?!

(なあ、君らはちゃんと話を聞いてくれよ。おれはこれから君らにめっちゃ重要なこというからな。お~い!おまえら話聞いてんのか?!)

――という感じの省略はよく起こります!

いわば最初の you both / you two / you all などは「複数形の合図」です。

英語では最初の合図で「you が誰なのか?」が共有されれば、あとは言葉を省くのが自然なんです😉

複数と関連する副詞

複数形と関連がある副詞(adverb)になると、ちょっと難易度が上がります。

名詞の場合は複数形に変化しますが…

😭複数形と関係のある副詞見た目の変化がない

――というわけでかなり注意が必要です。

では実際に見ていきましょう👇

Are you together?
あなたたちは一緒なの? / 君たちはカップルかい?)

この副詞 together なら複数の意味につなげやすいと思います。

そこで、もうすこし難易度を上げると…

You cannot speak simultaneously!
君たちが同時に話すのはやめてくれ)

――とか、

You need to answer individually.
君たち一人ひとり個別で回答する必要がある。)

――といったことも起こります。

もちろん「one by one(一人ひとり)」のような副詞的に使うイディオムでも同様です。

繰り返しになりますが、

普通に考えて『複数とわかるなら you はそのまま』というのは副詞でも同じことなんです。

つまり、副詞が…

  • 集合:together
  • 同時:simultaneosly
  • 分散:individually

と、いった意味をもつ場合は「複数」との関連を意識してくださいね😉

結婚式のフレーズ

そもそも、結婚はひとりではできません😂

それゆえ、聞き手 you は――『 結婚する2人であることが想定されます。

まずは伝統的なキリスト教のケースを見ていきます👇

👨‍🦳By the authority vested in me, I now pronounce you husband and wife. You may now kiss the bride.

⇒(神から)私にゆだねられた権威により、いまここにあなた方を夫婦と宣言します。新郎は、いま新婦に口づけを交わしてもかまいません。

この言葉は、話し手である(神父や牧師などの)宣言者からの呼びかけとして you を解釈します。

まず最初の you は――

I now pronounce you husband and wife
⇒ 結婚する2人への複数の you

これはすぐわかります。

ところが2番目 you になると…

☑️You may now kiss the bride
⇒「新郎」に対する単数の you

――という変化が起こる点に注意です!

現実の英語では、このような『落とし穴みたいな使い分け』が多いので注意して下さい!

では、より現代の価値観にあわせた英語表現ではどうなるでしょう?

キリスト教よりも家族・友人を中心にしたバージョンをみてみましょう👇

🌹In the presence of your family and friends, I pronounce you man and wife. You may now share your first kiss as a married couple.👩‍❤️‍💋‍👨

⇒ ご家族や友人たちに見守られながら、あなた方を夫婦と認めます。
どうぞ、新しい夫婦として最初の口づけを交わしてください。

さらに、同性婚にも対応できるスタイルを見てみましょう👇

👩‍❤️‍💋‍👩By the power vested in me, I now pronounce you married. You may seal your marriage with a kiss.👨‍❤️‍💋‍👨

⇒ この私に与えられた権限により、いまここにあなた方の結婚を宣言します。
どうぞ、この口づけでふたりの絆を確かめてください。

――などなどです。

これら2パターンでは2人を1組として you(your)が全て複数で使われています。

つまり――

💍結婚式では2人で一つの共同体(聞き手)になる!

――という理解がとても大切です。

それに、こういった厳粛な場面では you guys のようなカジュアル表現をつかわないのが普通です😉

you two と you too のリスニング

ここから「リスニング」だけに起こる厄介なパターンのご紹介です😂

それは何かといいますと…

You two, come with me!
 👉 君たち二人、私と一緒に来なさい!
You too, come with me!
 👉 君も、私と一緒に来なさい!

これを言われたら『え!?誰?自分も?』となってしまうと思います😱

もちろん文章ならスペルの違いですぐにわかります。

ですが…

😱リスニングだと “you two” は “you too” はほぼ区別がつきません!

厳密にはイントネーションにごくわずかな違いがありますが、文脈なしでは完全に同音です。

そうなると…

😱ええ!?もし実際にこう言われたどうすればええの!?

という不安が湧いてくるかもしれません。

でも心配しないで下さい😊

だいたいの場合、相手の「目線」を見ればすぐわかります。

英語の会話では、言葉だけでなく目線間合いもメッセージの一部なんです。

複数 you two なら話し手の視線は2人共と目を合わせるように動きます。

👀“目は口ほどにものを言う”ってやつですね😉

当然、日本語も英語も音だけで成立しているわけではありません。

言葉とは「相手とのつながり」で理解されるものですから。


もちろん、あえてわかりにくい言い方をする必要はありません。

たとえば、

Come with me, both of you.
(私と一緒に来なさい、君たち二人ともね。)

――という言い方ならカンタンに誤解を避けることができます。

さらに you two too(君たち二人も)ならすぐにわかると思います。

(ブログを書いているこの私も英語リスニングには苦労しました😂)

✍️書き手から読み手に向けた you

ここまでは『会話での you』を中心に見てきました。

では最後に『文章の中で you』がどう変わるのかも見てみましょう!

まず「書き手」から「読み手」に向けて you を使うことになります。

そのため、

🗝️読者の単数複数の区別よりも「読んでくれる人」という感覚のほうがはるかに大きい!

――ということがポイントになります。

これは「複数の読者」が前提であっても変わりません。

たとえば、

  • 注意書き
  • マニュアル
  • 案内文
  • 掲示物

――などでも you が基本です。

では学校などでよく見る掲示文を見てみましょう👇

You must wash your hands before eating.
(食事の前には両手を洗うこと)

このような you の場合は、

💡個々でも全体でも、どちらでも「読み手」として伝わればよい。

――という意味になります。

実はこのような you の使い方は、スピーチトークショーでも同じことが起きます。

文章と同じで『観客 ⇔ 話を聞いてくれる聞き手』という前提が生まれます。

そうなると、

🎤個々の「聞き手」に語り掛けつつ、観客全体としての「聞き手」も同時に意識する。

――ということになります。

それゆえ毎回、義務のように you all などを連発することもありません。

もちろん単数の you を区別して使用するわけでもありません。

そして何より大切なのは――

話し手聞き手」という対話そのものなんです😊


ここまでお読み下さった皆さん、ありがとうございました😌

you が単数と複数のどちらも意味するのはややこしいかもしれません。

でも “you” が「聞き手」であることには変わりがありません。

ですから常に『誰が 誰に 話しかけているのか?』を意識するだけで大きな効果があります!

それができれば…

You, too, can tell apart two kinds of “you“!
みなさんも2種類の you を見分ける達人です!)

ではまた、別の記事でお会いしましょう🫡

ちょっとユニークな英語塾

志塾あるま・まーたは、英語が苦手な方でも楽しく学べるオンライン英語塾です。

高校を半年で中退した塾長が、アメリカ留学中に人工言語エスペラントと出会ったことをきっかけに、ゼロから世界で通用する英語力”を習得できました。

その学び方をベースに、統語論(Syntax)意味論(Semantics)を組み合わせた独自の指導法を展開しています。

生成AI ChatGPT に論理的推論や自由な発想の展開をしてもらうための、英語でも日本語でも可能にするプロンプトの作り方も一緒に学んでいきます。

さらにラテン語などヨーロッパ系言語の知識や、古英語中英語を含む英語史の視点も取り入れた、ちょっとユニークで本格派な英語学習法をご紹介しています。

Copied title and URL