英語の代名詞 you の意味に迷ったことはありませんか?
代名詞 you には、次の2つの意味があります。
- あなた(単数)
- あなたたち(複数)
そうなると「you の単数と複数ってどう区別すればええの?🤔」という疑問が生まれます。
そこで英会話でよくみるアドバイスがこれです。
🧑🏫複数の you の場合は you guys や you all などが使われます。
確かにこれらはわかりやすい目印になりますね!
ですが、現実の英語の話をちゃんと確認しておきます。
✅you そのものは単数と複数のどちらも意味する代名詞です。
だからこそ問題になるのが「単数と複数の you の見分け方が難しいパターンが多くある」という点なんです。
では実際の you を見ながら単数と複数の見分け方を学んでいきましょう!
👂「聞き手」としての2人称 you
まずは「人称」の定義から確認しましょう。
英語では人称は “person” といい「会話に登場する人」が基準になる用語です。
もともと person はラテン語で「仮面」を意味するペルソナ(persona) が語源です。
これは演劇などの役者が仮面(ペルソナ)をかぶっていたことに由来します。
ここから人称が「会話での役割」を区別するようになりました。
- 1人称(話し手)⇒ I
- 2人称(聞き手)⇒ you
- 3人称(その他)⇒ he/she/it/they
ここで you が使われる状況を確認します。
🎤話し手:よし!「あなた」に話そう!
↓
👂聞き手:あ!「私」が話しかけられてる!
つまり you は『英語の二人称代名詞であると同時に「話し手」が示している「聞き手」である』という理解が大切になります。
これは会話でも文章でも you に大きな違いはありません。
- 会話では目の前の聞き手👂
- 文章では想定される読み手📖
そうなると複数の you(あなたたち)の場合は、話し手が「聞き手をグループ」として認識していることになります。
このことを踏まえながら「複数の you」を見ていきましょう!
👥すぐにわかる複数の you
実はもともと you は2人称複数の代名詞だけを意味していました。
つまり…
💡昔の英語には2人称の代名詞に単数と複数の2種類あった!
では、少し昔の英語の2人称単数の代名詞をご紹介します。
- thou(あなたは)
- thy(あなたの)
- thee(あなたを、あなたに)
- thine(あなたのもの)
この thou は現代でも、聖書や歴史ドラマなどのフォーマルな場面で見かけます。
その後 thou と you が英語の歴史のなかで複数形 you にまとまっていきます。
(🔗単数と複数の you が生まれた経緯についてはこちらをどうぞ👇)

このようになった結果、現代英語では「you が複数形だとすぐわかるパターン」がよく使われる状況になっています。
そう考えると…
🤣そんなら thou(単数)を無くさんかったらよかったやん!なにしてんの?!
というツッコミを入れたくもなりますが、ここはグッとこらえて複数表現とペアになる you を見ていきましょう。
複数の数詞や集合表現
まず一番わかりやすい「複数形の名詞」とつながる you をみていきます。
代表的なものは「you + 複数名詞・数詞」です。
✅You two must stay here.
(きみたち2人はここにおらんとアカンよ)
この “you two” のように、複数名詞や数詞が後ろに続くと、you が複数であることが明確になります。
このタイプの類似表現も見ておきます。
- you all
- you guys
- you folks
- you people
まだまだ意味やニュアンスの違うものがたくさんあります!
さて、ここでひとつ注意点です!
もし…
🚨you of 複数形 になっていたら、単数 you を強調している可能性があります!
それでは例を見ていきます。
✅you of all people(すべての人の中で you)
⇒ こんなに人がいるのに、よりによって「君」か!
この “you of all people” は「多数の中のひとり」を際立たせる強調表現なんです。
それゆえ次のような対照が生まれます。
✅you all → 集合に含める
☑️you of all people → 集合から際立たせる
また、わかりやすいケースでは「数の表現 of you」もあります。
この “of you” パターンは 複数が前提になります。
そのため意味上の you の数がすぐに判断できます。
✅All of you must sign this paper.
(あなたたち全員がこの書類に署名しないといけない)
この類似表現もみてみましょう。
- one of you
(あなたたちのうちひとり) - each of you
(あなたたちから一人ずつ) - which of you
(あなたたちのうちいずれか) - how many of you
(あなたたちのうちどれだけ多く)
ちょっと注意なのは every one of you です。
✅I will ask every one of you.
(私はあなたたち全員に尋ねますよ。)
この場合は「あなたたちというグループからひとりずつ」という表現になります。
グループ全体を想定しながらも、聞き手一人ひとりに語りかけるイメージですね!
複数に呼びかける表現
会話の流れから、複数への呼びかけであれば複数の you になります。
このパターンは例を見たらすぐわかります。
✅Good morning, Alice and Bob! How are you?
(おはよう、アリス、ボブ!君らの調子はどうかな?)
✅Hey students, how are you doing today?
(は~い、生徒のみなさん、今日の調子はどんな感じですか?)
すでに複数形の名詞が you の前にあれば「あなたたち」だと分かります。
そうなれば you all とか you guys をつけなくてもかまいません。
複数の名詞が補語
複数の名詞が「補語」に置かれるとすこし注意が必要です。
なぜなら主語の you から少し離れて補語が登場することが多いからです。
✅You are a child.
(君は子供だな / あなたは未成年ですよ)✅You are children.
(君たちは子供だな / あなたたちは未成年ですよ)
ここから副詞や形容詞が入ると、you と補語の距離がちょっと離れます。
✅You are very smart.
(君はとても賢いね)✅You are very smart children.
(君たちはとても賢い子供たちやね)
それでも意味のつながり(you ⇔ children)は同じです。
副詞や形容詞に気を取られて you とつながる「複数形の補語」を見落とさないようにしましょう。
ほかにも例を見ていきましょう。
✅Are you friends?
(あなたたちは友人同士ですか?)
✅Oh, you are brothers!
(おお!君ら、兄弟なんや!)
などなどたくさんバリエーションがあります。
複数の再帰代名詞 yourselves
再帰代名詞(reflexive pronoun)が登場するパターンも注意が必要です。
2人称代名詞は you だけですが再帰代名詞は2種類あります:
- yourself(あなた自身)
- yourselves(あなたたち自身)
これも早速、例を見ていきましょう。
✅You should be yourself.
(あなたはあなたらしくあるのがいい。)✅You should be yourselves.
(あなたたちはあなたたちらしくあるのがいい。)
また再帰代名詞は強調として置かれるので注意です。
✅You have to do it yourself.
(君は君自身でそれをしないといけないよ。)✅You have to do it yourselves.
(君たちは君たち自身でそれをしないといけないよ。)
こうしてみると複数形 yourselves のおかげで、わかりやすくなっているんです。
⚠️注意すべき複数の you
ここまでは『見ればわかる複数の you』をみてきました。
ところが複数の you には簡単には見分けられないパターンが多くあります。
その理由は、英語では「正確な数」よりも「通じること」が優先されるからです。
つまり重要な前提はこうなります。
😉聞き手が『you って自分たちのことやな!』と理解できればよい。
このパターンでは you all や you guys などに完全に頼るわけにはいきません。
ではひとつずつ見ていきましょう!
所有格 your は区別できない
ここで残念なお知らせです。
🚨所有格 your の単数と複数を文法的に区別する方法はありません
(私の思いつく限りですが😂)
そのため、
- your book
①単数 ⇒ あなたの本
②複数 ⇒ あなたたちの本 - your teacher
①単数 ⇒ あなたの先生
②複数 ⇒ あなたたちの先生
という区別は、おそらく「完全に文脈依存」になります😱
そのため次の文などでは、話の流れをつかむ必要があります。
✅You all love your teacher, huh?
(君たちはみんな、君たちの先生のこと大好きやんね?)
当然ですが、複数とすぐにわかる you all や you guys なども所有格に応用できません。
もし仮に you ⇒ your に変えると…
- your all
⇒ あなた / あなたたちの + 全部、全力、持てるもの全て - your guys
⇒ あなた/あなたたちの + 仲間、友人、同僚、チームメイト
というように名詞のまとまりになってしまい意味が変わります。
実際に例文をつくってみましょう。
✅Show them your all!
⇒(観客や対戦相手にむけて)君の/君たちの全力をみせてやれ!
✅My guys don’t know where he is. Can I ask your guys?
⇒ 俺の仲間は彼の居場所を知らんのよ。君の/君らの仲間にも聞いてもええかな?
こうなると your を見たときに迷ってしまうかもしれません。
でもご心配なく!
your の意味が「文脈依存」ということは、実は便利な点もあるんです。
✨your の単数と複数の区別について、聞き手にも選択するチャンスがある!
つまり、2人称 your は1人称と対応することになります。
- 単数の場合:
👉 your(あなたの)⇔ my(私の)- 複数の場合:
👉 your(あなたたちの)⇔ our(私たちの)
この2つの選択は聞き手に決定権があります。
たとえば、次のような会話のやり取りになるはずです。
❓Which is your car?
- 単数:That’s mine.
⇒ 私のもの(私の所有する車)- 複数:That’s ours.
⇒ 私たちのもの(私たちみんなで使っている車)
ここでは「話し手」は「聞き手」に対して your をつかっています。
そこから「聞き手」が自分の判断で区別して回答すれば大丈夫です。
もし「どっちの意味で聞いてるんやろ?」と気になる場合は、こんな風にフランクに聞き返してみるのもアリです!
❓Do you mean just me, or everyone?
(私個人のこと?それともみんなのこと?)
❓Are you asking about just my car, or ours?
(私の車のこと?それとも私たちの車のこと?)
単数か複数か迷ったら、思い切って相手に聞くチャンスがあるのは your だけの特権なんです。
単数にも複数にもなる集合名詞
かなりトリッキーなのが、集合名詞と you が同じ文の中で使われるパターンです。
では代表的な集合名詞をみていきましょう。
- family(家族)
- class(クラス)
- team(チーム)
- staff(職場などのスタッフ)
これらは文脈により単数と複数のどちらになることができます。
それゆえこんな表現も可能です。
✅I love you, family!
(あなたたちを愛してるよ、家族のみんな!)
✅Class, open your books.
(クラスのみなさん、あなたたちの本を広げてね)
そして、形としては集合名詞ではないものの、同じように「全体を表す単数形」になるものがあります。
それが everyone です!
✅Hey everyone, you need to listen.
(お~い、みんな!ちゃんと話をきいてよ!)
✅Is everyone here? Are you listening?
(みんなここにいますか?みんな聞いてくれてますか?)
ちなみに everyone は3人称なら複数 they に置き換わるのが普通です。
✅Everyone is so nice! I love them!
(みんなめっちゃやさしいやん!あの人ら大好きやわ!)
つまり「見た目は単数!意味は複数!」というわけなんです!
これが英語の集合名詞トリックです。
一人称複数 we の疑問文
主語が we になる疑問文には you が回答で使われます。
一応、代名詞の置き換えを確認です:
- I ⇒ you(単数)
- We ⇒ you(複数)
ではさっそく会話の流れをみてみましょう。
🤔Are we really doing this?
(ぼくらはほんとにこれをやるんですか?)🧑🏫Yes, you are.
(そうです、君たちがやるんですよ。)
この場合は『we ⇔ you』という複数の対応になっています。
もちろん目的格 us でも同様に『us ⇔ you』になります。
そのため複数の you をわざわざ明示する必要がありません。
では、もしここであえて you all are で返答するとしたら…
🧑🏫Yes, you all are.
⇒ みなさん全員がやるんですよ
⇒ 一人だけ特別扱いなんてしませんよ
という「強調・念押し・圧力」をもつニュアンスが生まれます。
主語の切り替え(we ⇔ you)は、英語では文法に合わせて自動的に変換されます。
それゆえ一人称の主語の数にあわせて you の単数と複数も切り替わります。
複数が「2人」に限定される
英語には「複数=2以上」ではなく「2つだけ」を対象にする特別な単語があります。
- both(両方)
- either(いずれか1つ)
- neither(いずれもない)
これらは古英語に存在した両数(dual number)
つまり「2を1つのまとまり」として扱う構造に由来します。
この両数が you と結びつくと、原則として「あなたたち2人」という制限がかかります。
✅You both are coming?
⇒ 君たち2人は来るつもり?
では具体例をいくつか見ていきます。
- both of you
⇒ あなたたち2人の「両方」 - either of you
⇒ あなたたち2人の「どちらか1人」 - neither of you
⇒ あなたたち2人の「どちらも〜ない」
ここまでが「2つ(両数)」 の表現です。
さて、ここで注意です!
both だけは文脈によっては「you が3人以上」の場合もあり得えます!
✅Both of you are coming?
⇒ あなたたち(複数)のうち2人だけ(両数)が来るつもり?
このように、
- 「2人」なのか?
- 「3人以上」なのか?
という判断は you に限らず複数形の名詞すべてで重要になります。
(🔗英語の両数(both, either, neither, whether)の解説はこちらをどうぞ👇)

2回目以降は省略が多い
ここでちょっと長い会話での注意点です。
複数の you が明示できるときでも、毎回すべて you all などにはなりません。
- 最初に複数の you を明示する
- 2回目から省略して you だけでもよい
このような「省エネ話法」になることを覚えておいてください。
では実際にやってみましょう。
😎Hey, you guys need to listen carefully because I’m gonna tell you something very important. Hello? Are you listening?!
(なあ、君らはちゃんと話を聞いてくれよ。おれはこれから君らにめっちゃ重要なこというからな。お~い!おまえら話聞いてんのか?!)
という感じの省略はよく起こります!
いわば最初の you both / you two / you all などは「複数形の合図」です。
英語では最初の合図で「you が誰なのか?」が共有されれば、あとは言葉を省くのが自然なんです。
複数と関連する副詞
複数形と関連がある副詞(adverb)になると、ちょっと難易度が上がります。
名詞の場合は複数形に変化しますが「複数形と関係のある副詞は見た目の変化がない」のでかなり注意が必要です。
では実際に見ていきましょう。
✅Are you together?
(あなたたちは一緒なの? / 君たちはカップルかい?)
この副詞 together なら複数の意味につなげやすいと思います。
そこで、もうすこし難易度を上げていきます。
✅You cannot speak simultaneously!
(君らが同時に話したりしたらアカンって!)
✅You need to answer individually.
(君たちは一人ひとり個別で回答する必要がある。)
もちろん「one by one(一人ひとり)」のような副詞的に使うイディオムでも同様です。
繰り返しになりますが、普通に考えて『複数とわかるなら you はそのまま』というのは副詞でも同じことなんです。
- 集合:together
- 同時:simultaneosly
- 分散:individually
副詞が「複数」との関連する意味を持つ時は注意してください。
結婚式のフレーズ
そもそもの話として…結婚はひとりではできません😂
それゆえ、聞き手 you は『結婚する2人』であることが想定されます。
まずは伝統的なキリスト教のケースを見ていきます。
👨🦳By the authority vested in me, I now pronounce you husband and wife. You may now kiss the bride.⛪
⇒(神から)私にゆだねられた権威により、いまここにあなた方を夫婦と宣言します。新郎は、いま新婦に口づけを交わしてもかまいません。
この言葉は、話し手である(神父や牧師などの)宣言者からの呼びかけとして you を解釈します。
まず最初の you を確認します。
✅I now pronounce you husband and wife
⇒ 結婚する2人への複数の you
ところが2番目 you は意味が変わります。
☑️You may now kiss the bride
⇒「新郎」に対する単数の you
現実の英語では、このような落とし穴みたいな使い分けが多いので注意して下さい!
では、より現代の価値観にあわせた英語表現ではどうなるでしょう?
キリスト教よりも家族・友人を中心にしたバージョンをみてみましょう。
🌹In the presence of your family and friends, I pronounce you man and wife. You may now share your first kiss as a married couple.👩❤️💋👨
⇒ ご家族や友人たちに見守られながら、あなた方を夫婦と認めます。
どうぞ、新しい夫婦として最初の口づけを交わしてください。
さらに同性婚にも対応できるスタイルを見てみましょう。
👩❤️💋👩By the power vested in me, I now pronounce you married. You may seal your marriage with a kiss.👨❤️💋👨
⇒ この私に与えられた権限により、いまここにあなた方の結婚を宣言します。
どうぞ、この口づけでふたりの絆を確かめてください。
これら2パターンでは2人を1組として you(your)が全て複数で使われています。
つまり「結婚式では2人で一つの共同体(聞き手)になる!」という理解がとても大切です。
それに、こういった厳粛な場面では you guys のようなカジュアル表現をつかわないのが普通です。
you two と you too のリスニング
ここから「リスニング」だけに起こる厄介なパターンのご紹介です。
✅You two, come with me!
👉 君たち二人、私と一緒に来なさい!
✅You too, come with me!
👉 君も、私と一緒に来なさい!
これを言われたら『え!?誰?自分も?😱』となってしまうと思います。
もちろん文章ならスペルの違いですぐにわかります。
ですがリスニングだと “you two” は “you too” はほぼ区別がつきません!
厳密にはイントネーションにごくわずかな違いがありますが、文脈なしでは完全に同音です。
そうなると「実際にこう言われたどうすればええの!?」という不安が湧いてくるかもしれません。
でも心配しないで下さい。
だいたいの場合、相手の「目線」を見ればすぐわかります。
英語の会話では、言葉だけでなく目線や間合いもメッセージの一部なんです。
複数の you two なら話し手の視線は2人共と目を合わせるように動きます。
目は口ほどにものを言うってやつですね😉
もちろん、あえてわかりにくい言い方をする必要はありません。
Come with me, both of you.
(私と一緒に来なさい、君たち二人ともね。)
この言い方ならカンタンに誤解を避けることができます。
さらに you two too(君たち二人も)ならすぐにわかると思います。
✍️書き手から読み手に向けた you
ここまでは『会話での you』を中心に見てきました。
では最後に『文章での you』がどう変わるのかも見てみましょう!
まず「書き手」から「読み手」に向けて you を使うことになります。
そのため、次のポイントを意識しておきましょう。
🗝️読者の単数と複数の区別よりも「読んでくれる人」という感覚のほうがはるかに大きい!
これは「複数の読者」が前提であっても変わりません。
- 注意書き
- マニュアル
- 案内文
- 掲示物
これらでも you だけ使うのが基本です。
では学校などでよく見る掲示文を見てみましょう。
✅You must wash your hands before eating.
(食事の前には両手を洗うこと)
このような you の場合は、個々でも全体でも、どちらでも「読み手」として伝わればよいという意味になります。
実はこのような you の使い方は、スピーチやトークショーでも同じことが起きます。
文章と同じで『観客 ⇔ 話を聞いてくれる聞き手』という前提が生まれます。
🎤個々の「聞き手」に語り掛けつつ、観客全体としての「聞き手」も同時に意識する。
それゆえ毎回、義務のように you all などを連発するわけではありません。
基本的には、話の内容に合わせて適切な表現を使用することになります。
つまり何より大切なのは「話し手 ⇒ 聞き手」という対話の流れそのものなんです。
⭐Closing Thought
ここまでお読み下さった皆さん、ありがとうございました😌
you が単数と複数のどちらも意味するのはややこしいかもしれません。
でも “you” が「聞き手」であることには変わりがありません。
ですから常に『誰が 誰に 話しかけているのか?』を意識するだけで大きな効果があります!
それができれば…
⭐You, too, can tell apart two kinds of “you“!
(みなさんも2種類の you を見分ける達人です!)
ではまた、別の記事でお会いしましょう🫡
ちょっとユニークな英語塾
志塾あるま・まーたは、楽しみながら英語を広く深く学べるオンライン英語塾です。
高校を半年で中退した塾長が、アメリカ留学中に人工言語エスペラントと出会ったことをきっかけに、ゼロから“世界で通用する英語力”を習得できました。
その学び方をベースに、統語論(Syntax)と意味論(Semantics)を組み合わせた独自の指導法を展開しています。
生成AI を使って論理的推論や自由な発想の展開を可能にする英語と日本語のプロンプトの作り方も一緒に学んでいきます。
さらにラテン語、フランス語、ドイツ語などヨーロッパ系言語の知識や、古英語・中英語・初期近代英語を含む英語史の視点も取り入れた、ちょっとユニークで本格派な英語学習法をご紹介しています。
世界のどこにもないみなさんオリジナルの英語学習をぜひ一緒に作っていきましょう😆


