毎回楽しみにしている三國無双の新作が発売されて、イギリスからネットで購入しました。
英語版でプレイしたかったのですが、そもそも世界のどのバージョンにも、音声は英語・日本語・中国語、テキストは台湾語やポルトガル語などまで入っています。
そのため特に海外版を買う必要もなかったようですが、送料も含めてあまり変わらなかったので良しとします。
三國無双8(Dynasty Warriors 9)は日本語版でも「英語音声・英語テキスト」に切り替えられます。
ギャラリーでセリフ集もみれるので三国志ファンが英語の勉強をするには最適です。
しかし、キャラ選択時の「自己紹介」「無双乱舞」「空中無双乱舞」「特殊技」は音声のみでテキストが表示されません。
私も過去作での無双乱舞のセリフなど、何を言っているのか気になっても調べようがなく困っていました。
というわけで、この4つのセリフの英語テキストを紹介します。
ただし、私の耳で聞き取った内容なので、間違いもあるとおもいますのであしからず!
特に、無双乱舞はエコーがかかっているので、聞きにくいことこの上ない・・・。
第2回は呉武将 Wu Officers です。
各セリフは下のように分類しています。
(I) 自己紹介
(M) 地上無双乱舞 Musou Attack
(A) 空中無双乱舞 Aerial Musou Attack
(S) 特殊技 Special Attack
(△) 自信なし! 英語ネイティブではないのでご容赦を。
(✖)全く分かんない! 英語ネイティブではないのでご容赦を。
Wu Officers 呉武将
Zhou Yu 周瑜
- (I) My wisdom shall bring victory to us all.
- (M) Hellfire shall engulf you.
- (A) May the flames engulf you.
- (S) Your days are numbered.
Lu Xun 陸遜
- (I) In battle one must do their very best to succeed.
- (M) I shall give it my all. What do you think of this?
- (A) Now is my chance.
- (S) Prepare yourself.
Sun Shang Xiang 孫尚香
- (I) I am as capable in battle as any warrior you will find.
- (M) 掛け声のみ
- (A) Witness the strike of my bow.
- (S) 掛け声のみ
Gun Ning 甘寧
- (I) Finally, I’ve been itching for a good fight.
- (M) You shall not escape.
- (A) This is gonna be fun.
- (S) You are mine.
Sun Jian 孫堅
- (I) I shall lead my clan through this chaotic times.
- (M) Behold my spiral flame.
- (A) Tiger’s claws are sharp.
- (S) Behold the ferocious tiger.
Taishi Ci 太史慈
- (I) Duty does not fade. Let us go into a battle.
- (M) Let’s get this over with.
- (A) Time to finish this.
- (S) Let us fight with honor.
Lu Meng 呂蒙
- (I) All my strength and wisdom are yours to command.
- (M) Watch and learn. Ever forward.
- (A) Witness my fighting spirit.
- (S) I’ll defeat every last one of you.
Huang Gai 黄蓋
- (I) I have lived my life on a battlefield.
- (M) I feel young again. Don’t underestimate me.
- (A) Prepare to be punished.
- (S) This ends now.
Zhou Tai 周泰
- (I) I have come to serve.
- (M) Return to nothingness.
- (A) Strike with the wind.
- (S) I shall seize victory.
Ling Tong 凌統
- (I) I suppose I can muster up the strength for another battle.
- (M) Think I let you go away?
- (A) I hope you are ready for this.
- (S)(✖)
淩統 Ling Tong の特殊技だけ全く分かりません・・・。
Sun Ce 孫策
- (I) I can’t wait to get out there and make my mark.
- (M) Alright, I am getting fired up.
- (A) Let’s see how you like this.
- (S) Let’s get going.
Sun Quan 孫権
- (I) Together we shall forge a new world under the heavens.
- (M) Watch my blade soar.
- (A) My blade is like a whirlwind.
- (S) This battle is mine.
Xiao Qiao 小喬
- (I) I promise to do my best.
- (M) Ready to go on a little trip?
- (A) Told you I gotta punch. (△)
- (S) Here I go.
Da Qiao 大喬
- (I) I am ready to take the bite to the enemy.
- (M) Stay away from me, will you?
- (A) I did it.
- (S) Here I go.
Ding Feng 丁奉
- (I) Even the bleakest of battlefields has its own aesthetic beauty.
- (M) I must give it my all.
- (A) Don’t even escape me.
- (S) Finally, a chance to fight.
Lian Shi 練師
- (I) There are some problems that can only be resolved by the sword.
- (M) Time to end this.
- (A) I don’t intend to let you escape.
- (S) My turn to attack.
Lu Su 魯粛
- (I) May my efforts help to restore peace to the land.
- (M) Leave it to me. This should do it.
- (A) Now is my chance.
- (S) Might and wisdom together.
Han Dong 韓当
- (I) My name is Han Dong. Please don’t forget it.
- (M) I will be remembered. Take this.
- (A) You are mine. Apologize at once.
- (S) I’ll take on all of you.
Zhu Ran 朱然
- (I) I am the one that will light the way forward for our kingdom.
- (M) Turn to ashes. Burn.
- (A) Time to turn up the heat.
- (S) The fire has been sent.
Cheng Pu 程普
- (I) Glory to Wu.
- (M) Let me set an example. Here is a lesson for you.
- (A) Feel the depth of my skill.
- (S) Let me silence you.
Xu Sheng 徐盛
- (I) You are rational? I’m your man.
- (M) Give up and it’s over. Experience my logic.
- (A) I will not back down.
- (S) I’ll settle this.